|
Alberto Loreydis Pérez Zamora
Corresponsal de Radio Rebelde
web@radiorebelde.icrt.cu
Visotsky en el idioma de Cervantes
3 de Febrero de 2010, 11:15 a.m
Granma, Cuba.- Un agradable suceso para los lectores cubanos resultará la aparición por primera vez en la Isla de la Antología poética del ruso Vladimir Visotsky, impresa por la Editorial Matanzas, según conocí en un reporte de la Agencia de Información Nacional (AIN).
Traducida por el escritor cubano Juan Luis Hernández Milián, la antología, se convierte sin proponérselo en uno de los homenajes por su cumpleaños 72 el pasado 25 de enero y por el trigésimo aniversario de su muerte ocurrida el 25 de julio de 1980 en medio de una popularidad que aún perdura.
Vladimir Semyonovich Visotsky actor, cantante, compositor y poeta en la otrora
Unión Soviética conmovió con su inesperado deceso físico en pleno escenario a millones de admiradores.
De ascendencia rusa y judía Visotsky participó en más de una treintena de filmes pero su mayor fama la alcanzó como trovador e interprete de sus propios polémicos temas que trascendieron su tiempo.
"Aún estoy vivo", es un acertado titulo de la editorial yumurina para este texto que recoge más de una cuarentena de obras de Visotsky, ilustrado por Johann Enrique Trujillo, multipremiado diseñador y editado por Boris Badía, mientras que Oleg
Viasmitinov, corresponsal jefe de la oficina de Ria Novosti en La Habana, escribió el prólogo del libro.
Quienes conocemos, sobre todo la música y el amor que en cada rincón de la Unión Soviética profesaban a Visotsky, agradecemos a Hernández Milián, Premio Nacional de Traducción y reconocido por trasladar al español al universal poeta, también ruso, Alexander Pushkin, por este regalo que podrán adquirir los lectores cubanos durante la XIX Feria Internacional del Libro de La Habana, que abrirá sus puertas en el Complejo Cultural Morro-Cabaña entre el 11 y el 21 de este mes y se extenderá a todas las ciudades capitales del país hasta la primera semana de marzo.
Cuando en Cuba escucho al joven trovador Ray Fernández me parece estar disfrutando de la voz ronca y potente de Vladimir Semyonovich Visotsky, artista demerito del pueblo ruso y Premio Nobel de Estado de la extinta Unión Soviética. |